Keine exakte Übersetzung gefunden für مكان التحميل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكان التحميل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yo ire por el muelle de carga.
    سأتحقق من مكان التحميل
  • - Aquí no hay ninguna dirección. - Hay un punto de recogida.
    لا يجد عنوان هنا - هناك مكان التحميل -
  • a) el lugar de recepción [o puerto de carga] esté situado en un Estado Contratante; o
    (أ) إذا كان مكان التسلّم [أو ميناء التحميل] واقعا في دولة متعاقدة؛ أو
  • a) el lugar de recepción [o puerto de carga] esté situado en un Estado ParteContratante; o
    (أ) إذا كان مكان التسلّم [أو ميناء التحميل] واقعا في دولة طرف متعاقدة؛ أو
  • a) el lugar de recepción [o puerto de carga] esté situado en un Estado Parte; o
    (أ) إذا كان مكان التسلّم [أو ميناء التحميل] واقعا في دولة طرف؛ أو
  • Esta cuestión será únicamente relevante cuando el puerto de carga de las mercancías no corresponda al lugar de recepción de las mismas o cuando el puerto de descarga de las mercancías difiera del lugar de entrega definitiva de las mismas.
    (3) ولا تكون للمسألة أهمية إلا إذا اختلف ميناء التحميل عن مكان التسلّم أو اختلف ميناء التفريغ عن مكان التسليم.
  • Procede, por ello, que describamos el contexto en el que esta cuestión puede resultar más significativa. Para una operación de transporte tradicional de puerto a puerto el puerto de carga será el lugar de recepción de las mercancías y el puerto de descarga el lugar de su entrega.
    من المهم إدراك السياق الذي يكون فيه لهذه المسالة أكبر قدر من الأهمية(2) فبالنسبة للشحنة التقليدية من الميناء إلى الميناء، يكون ميناء التحميل هو مكان التسلّم، وميناء التفريغ هو مكان التسليم.